Рейтинг@Mail.ru

Распоряжение Правительства РФ от 28.12.2016 N 2883-р

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 28 декабря 2016 г. N 2883-р

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ

В РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ОТ 28 ОКТЯБРЯ 2015 Г. N 2193-Р

Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в распоряжение Правительства Российской Федерации от 28 октября 2015 г. N 2193-р (Собрание законодательства Российской Федерации, 2015, N 45, ст. 6287).

Председатель Правительства

Российской Федерации

Д.МЕДВЕДЕВ

Утверждены

распоряжением Правительства

Российской Федерации

от 28 декабря 2016 г. N 2883-р

ИЗМЕНЕНИЯ,

КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ ОТ 28 ОКТЯБРЯ 2015 Г. N 2193-Р

1. Пункт 1 после слов "Дальневосточного федерального округа" дополнить словами "и Байкальского региона".

2. В Концепции развития приграничных территорий субъектов Российской Федерации, входящих в состав Дальневосточного федерального округа, утвержденной указанным распоряжением:

а) в наименовании слова "Дальневосточного федерального округа" заменить словами "Дальневосточного федерального округа и Байкальского региона";

б) в разделе I:

абзацы второй - третий утратили силу. - Распоряжение Правительства РФ от 20.04.2019 N 797-р;

в абзаце шестом слова "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце восьмом слова "дальневосточную приграничную территорию" заменить словами "дальневосточную и байкальскую приграничные территории";

в абзаце девятом слова "Дальневосточные приграничные территории" заменить словами "Приграничные территории";

в абзаце десятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце двенадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских", слова "на территории Дальневосточного федерального округа" заменить словами "на территориях Дальневосточного федерального округа и Байкальского региона";

в) утратил силу. - Распоряжение Правительства РФ от 20.04.2019 N 797-р;

г) в разделе III:

в наименовании и абзацах первом - третьем слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

после абзаца четвертого дополнить абзацем следующего содержания:

"формирование условий для развития кооперационных связей с хозяйствующими субъектами приграничных территорий сопредельных государств.";

в абзацах шестом и девятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце четырнадцатом слово "дальневосточные" заменить словами "дальневосточные и байкальские";

в абзаце пятнадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

д) в разделе IV:

в наименовании слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в подразделе 1:

в абзаце первом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце втором слова "положения дальневосточных" заменить словами "положения дальневосточных и байкальских", слова "потенциала дальневосточных" заменить словами "потенциала дальневосточных и байкальских";

в подразделе 2:

в абзацах втором - четвертом, шестом и восьмом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце девятом слова "статуса дальневосточных" заменить словами "статуса дальневосточных и байкальских", слова "развития дальневосточных" заменить словами "развития дальневосточных и байкальских";

в подразделе 3:

в абзаце первом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских", слова "Дальневосточном федеральном округе" заменить словами "Дальневосточном федеральном округе и Байкальском регионе";

абзац шестой после слов "Дальневосточный федеральный округ" дополнить словами "и Байкальский регион", после слов "В Амурской области - на улучшение жилищных условий" дополнить словами ", в Забайкальском крае материнский (семейный) капитал не носит целевого характера, и указанные средства направляются на первоочередные нужды в связи с рождением ребенка, в Республике Бурятия - на улучшение жилищных условий, образование и лечение ребенка, а также приобретение автомобильной или бытовой техники";

в абзацах седьмом - девятом и тринадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце пятнадцатом слова "на дальневосточных" заменить словами "на дальневосточных и байкальских", слова "с учетом профиля дальневосточных" заменить словами "с учетом профиля дальневосточных и байкальских";

в абзаце шестнадцатом слово "дальневосточные" заменить словами "дальневосточные и байкальские", слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в подразделе 4:

в абзацах четвертом и пятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце восьмом слова "и дошкольных образовательных организаций" заменить словами ", дошкольных образовательных организаций и организаций дополнительного образования";

абзац двенадцатый после слов "Дальневосточный федеральный округ" дополнить словами "и Байкальский регион";

в подразделе 5:

в наименовании и абзаце первом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

абзац второй изложить в следующей редакции:

"проведение берегоукрепительных работ, строительство, обустройство профилактической полосы, реконструкцию сооружений инженерной защиты и очистных сооружений приграничных населенных пунктов, расположенных в бассейне р. Амур и р. Аргунь;";

в абзацах третьем - пятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце шестом слово "дальневосточным" заменить словами "дальневосточным и байкальским";

после абзаца шестого дополнить абзацем следующего содержания:

"обеспечение профилактики природных пожаров и противопожарного обустройства дальневосточных и байкальских приграничных территорий в целях предупреждения переходов лесных пожаров через государственную границу Российской Федерации в пределах Республики Бурятия и Забайкальского края и Монголии. Указанное направление защиты приграничных территорий является актуальным для Республики Бурятия и Забайкальского края, которые имеют сухопутную (не речную) границу с Монголией и Китайской Народной Республикой, при этом дальневосточные и байкальские приграничные территории относятся к районам повышенного риска возникновения лесных пожаров и их перехода через государственную границу Российской Федерации.";

в подразделе 6:

в абзацах втором - шестом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце седьмом слова "деятельности на дальневосточных" заменить словами "деятельности на дальневосточных и байкальских", слова "процессы на дальневосточных" заменить словами "процессы на дальневосточных и байкальских";

в абзаце восьмом слова "и индустриальных парков" заменить словами ", индустриальных парков и туристических кластеров";

абзац десятый после слова "Уссурийск" дополнить словами "и Краснокаменск";

в подразделе 7:

в абзаце втором слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

после абзаца пятого дополнить абзацами следующего содержания:

"поддержка экспортоориентированных сельскохозяйственных производителей;

увеличение доли налоговых сборов, поступающих в региональные бюджеты приграничных территорий.";

в абзаце двенадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в подразделе 8:

в абзацах втором, третьем и пятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце седьмом слова "и Хасанского района в Приморском крае" заменить словами ", Хасанского района в Приморском крае, пгт Забайкальск и г. Краснокаменск в Забайкальском крае, г. Кяхта в Республике Бурятия";

в подразделе 9:

в абзацах втором и третьем слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

абзац четвертый после слов "Китайской Народной Республикой" дополнить словом ", Монголией";

в абзаце шестом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце восьмом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских", слова "Хабаровск" (Хабаровский край) и "Приамурская" (Амурская область)" заменить словами "Хабаровск" (Хабаровский край), "Приамурская" (Амурская область), "Краснокаменск" (Забайкальский край)";

абзац десятый дополнить словами ", Забайкальского края (г. Краснокаменск) и Республики Бурятия (г. Закаменск)";

после абзаца двадцать восьмого дополнить абзацами следующего содержания:

"В Забайкальском крае и Республике Бурятия основными направлениями приграничного сотрудничества являются:

создание предприятий по добыче и переработке природных ресурсов (лесных, минерально-сырьевых) и сельскохозяйственной продукции;

строительство объектов трансграничной, приграничной, транспортной и туристической инфраструктуры;

развитие транспортных коридоров для реализации экспортно-импортного и транзитного потенциала Забайкальского края и Республики Бурятия с последующим выходом к транспортной инфраструктуре Китайской Народной Республики (центральная часть), а также к международным морским портам;

развитие туризма и трансграничных международных туристических маршрутов, санаторно-курортного лечения и формирование доступной и комфортной туристической среды приграничных территорий;

сотрудничество в сферах изучения экологических проблем трансграничных озерно-речных комплексов (р. Селенга, р. Амур, р. Аргунь, оз. Байкал, оз. Хугсугул), воспроизводства лесных ресурсов, защиты приграничных территорий от природных и техногенных чрезвычайных ситуаций трансграничного характера;

сотрудничество в сфере образования, совместной подготовки переводческих кадров для крупных российско-китайских и российско-монгольских проектов.";

в абзаце двадцать девятом слова "привлекательности дальневосточных" заменить словами "привлекательности дальневосточных и байкальских", слова "брендов дальневосточных" заменить словами "брендов дальневосточных и байкальских";

в подразделе 10:

в наименовании и абзаце первом слово "дальневосточные" заменить словами "дальневосточные и байкальские";

абзац второй дополнить словами "и Байкальского региона";

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"развитие международных транспортных коридоров между Российской Федерацией в пределах Дальневосточного федерального округа и Байкальского региона, Китайской Народной Республикой, Монголией и Корейской Народно-Демократической Республикой;";

в абзаце шестом после слов "коридоров "Приморье-1" и "Приморье-2"," дополнить словами "модернизацию и развитие Центрального железнодорожного коридора Республики Бурятия (Улан-Удэ - Наушки - Сухэ-Батор - Улан-Батор - Замын-Удэ - Эрлянь - Уланчаб - Чжнцзякоу - Пекин - Тяньцзинь),", слова "2 мостовых переходов через р. Амур в районе г. Благовещенска (Амурская область) и г. Хэйхэ (Китайская Народная Республика) и в районе населенного пункта Нижнеленинское (Еврейская автономная область) к г. Тунцзян (Китайская Народная Республика)" заменить словами "3 мостовых переходов через р. Амур в районе г. Благовещенска (Амурская область) и г. Хэйхэ (Китайская Народная Республика) и в районе населенного пункта Нижнеленинское (Еврейская автономная область) к г. Тунцзян (Китайская Народная Республика) и в районе населенного пункта Покровка (Забайкальский край) к населенному пункту Логухэ (Китайская Народная Республика), создание первого зернового железнодорожного терминала Забайкальск-Манчжурия";

в подразделе 11:

в абзаце первом слова "развитию дальневосточных" заменить словами "развитию дальневосточных и байкальских", слова "на дальневосточных" заменить словами "на дальневосточных и байкальских";

в абзацах втором - шестом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце седьмом слова "бизнеса дальневосточных" заменить словами "бизнеса дальневосточных и байкальских", слова "на дальневосточных" заменить словами "на дальневосточных и байкальских";

е) в разделе V:

абзац первый после слов "Дальневосточного федерального округа" дополнить словами "и Байкальского региона";

в абзаце третьем слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

ж) в разделе VI:

в абзаце втором подраздела 1 слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в подразделе 2:

в абзацах первом и четвертом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

абзац пятый после слов "Дальневосточного федерального округа" дополнить словами "и Байкальского региона";

в абзаце первом подраздела 3 слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

з) в разделе VII:

в абзацах четвертом и одиннадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце двенадцатом слова "развитию дальневосточных" заменить словами "развитию дальневосточных и байкальских", слова "развития дальневосточных" заменить словами "развития дальневосточных и байкальских";

в абзацах тринадцатом, шестнадцатом, девятнадцатом и двадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

и) в разделе VIII:

в абзацах третьем, четвертом, шестом, седьмом, девятом и десятом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских";

в абзаце одиннадцатом слово "дальневосточные" заменить словами "дальневосточные и байкальские";

в абзаце двенадцатом слово "дальневосточных" заменить словами "дальневосточных и байкальских".

Другие документы по теме
(ред. от 08.06.1994) <О мерах по выполнению Государственной программы приватизации государственных и муниципальных предприятий в РФ>
<Об изменении Концепции федеральной системы подготовки граждан Российской Федерации к военной службе на период до 2020 года>
<О внесении изменений в Распоряжение Правительства РФ от 18.09.2012 N 1727-р>
"Об утверждении Примерного положения о Фонде имущества республики в составе Российской Федерации, края, области, автономной области, автономного округа, городов Москвы и Санкт - Петербурга, наделенного полномочиями местного отделения Российского фонда федерального имущества"
Ошибка на сайте